WILD, MILD, DILD, FILD, HILD etc. - Initiated oder Induced?

Datum16. Feb. 2015
Views: 2462 | Kommentare: 5


WILD, MILD, DILD, FILD, HILD… es gibt sehr viele Abkürzungen für Klartraumtechniken die sich ähneln. Die letzten drei Buchstaben ILD hatten für mich immer die Bedeutung “Induced Lucid Dream” also “induzierter luzider Traum”.

Doch heißt es nun z. B. WILD - Wake Induced Lucid Dream oder Wake Initiated Lucid Dream? Ob induziert oder initiiert, die Bedeutung ist die selbe, dennoch würde mich interessieren, was richtig ist und wo diese Abkürzungen ihren Ursprung haben.

Ich bin dafür ab jetzt injiziert zu sagen, klingt doch viel cooler: Wake Injected Lucid Dream ;)

Diskussion im KT-Forum

  1. Avatar for skye

    skye

    Montag, Februar 16, 2015 - 09:47:19

    Zwischen initiated und induced gibt’s ja schon in der semantischen Bedeutung einen Unterschied. WILD und DILD bspw. sind initiated, da der luzide Traum aus dem Wachzustand bzw. im Traum eingeleitet wird. Alle weiteren Techniken, die sich WILD und DILD unterordnen lassen, sind induced, weil sie der Auslöser für den Einstieg in den Klartraum sind.
    Das wär jedenfalls meine Theorie. :)

  2. Avatar for maRC

    maRC

    Montag, Februar 16, 2015 - 16:19:11

    Soweit mir bekannt tragen nur WILD und DEILD das Initiated :D
    Da es übersetzt eh dasselbe bedeutet ist es mehr oder weniger egal ;P

  3. Avatar for Pygar

    Pygar

    Mittwoch, Februar 18, 2015 - 07:53:40

    Ja, ich sehe das auch wie Skye. Initiated bedeutet, wo man startet. Induced würde ich frei mit “erzeugt durch” übersetzen. Zum Beispiel durch das Gedächtnis (Mnemonic) oder durch Visualisierungen.

    In ETWOLD wurden iirc WILD und DILD immer mit initiated ausgeschrieben, der Rest dann mit induced.

  4. Avatar for DreamState

    DreamState

    Mittwoch, Februar 18, 2015 - 09:43:53

    Für mich haben sich die Begriffe in dessen Bedeutung nie
    groß unterschieden.

    Beides bedeutet für mich anregen, auslösrn, einleiten etc.
    Ist vielleicht nur mein verdrehtes Hirn :)

  5. Avatar for Pygar

    Pygar

    Donnerstag, Februar 19, 2015 - 09:59:01

    So wirklich eindeutig scheint das glaube ich auch für Muttersprachler nicht zu sein.
    Ich kenne auch Videos von englischsprachigen Youtubern, die da keine Unterscheidung machen und auch “Dreaming induced…” sagen.